Edebiyat Eleştirisi(LF-D525)
Ders Kodu | Dersin Adı | Yarıyıl | Teori | Uygulama | Lab | Kredisi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|---|
LF-D525 | Edebiyat Eleştirisi | 1 | 3 | 0 | 0 | 3 | 7 |
Ön Koşul | |
Derse Kabul Koşulları |
Dersin Dili | Fransızca |
Türü | Zorunlu |
Dersin Düzeyi | Yüksek Lisans |
Dersi Veren(ler) | Ahmet ÖZKAN aozkan@gsu.edu.tr (Email) |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Amacı | Bu ders eleştiri kuramlarının tarihsel gelişimini ele almayı amaçlamaktadır. Edebi eleştirinin amacı ve yöntemlerinin benimsetilmesi dersin temel hedefidir. |
İçerik | Özellikle XX. yüzyılda başvurulan eleştiri yöntemleri incelenecektir. Topluma yönelik eleştiri yöntemi tarihsel, toplumsal ve marksist bakış açılarından ele alınacaktır. |
Dersin Öğrenme Çıktıları |
- Eleştiri yöntemlerine ilişkin temel bilgiler edinilir. - Tarihsel eleştiri ve tarihsel roman incelemeleri ışığında bir roman incelenir. - Toplumsal eleştiri ve edebiyat sosyolojisi bağlamında metin incelemesi yapar. - Marksist eleştiri bağlamında metin okumasıyla ekonomik sorunlar ve sınıflı toplum yapısı arasındaki ilişki ortaya konabilir. |
Öğretim Yöntemleri | Anlatım-Tartışma-Uygulama |
Kaynaklar |
1. Qu’est-ce que la littérature ? – Jean-Paul Sartre 2. La critique littéraire au XXe siècle - Jean-Yves Tadié 3. Pour une sociologie du roman - Lucien Goldmann 4. De la littérature : considérée dans ses rapports avec les institutions sociales – Mme. De Staël 5. Meurtres exquis : une histoire sociale du roman policier - Ernest Mandel 6. Sociologie de la littérature - Gisèle Sapiro 7. La théorie du roman – György Lukacs |
Teori Konu Başlıkları
Hafta | Konu Başlıkları |
---|---|
1 | Tanışma ve ders akışı hakkında öğrencileri bilgilendirme - Giriş dersi |
2 | Introduction à la critique littéraire |
3 | Critique littéraire de l'Antiquité au XIXe siècle |
4 | Critique littéraire au XXe siècle |
5 | Critique littéraire historique |
6 | Critique littéraire historique |
7 | Sociologie de la littérature et critique littéraire |
8 | Sociologie de la littérature et critique littéraire |
9 | Marxisme et critique littérarie |
10 | Exposé |
11 | Exposé |
12 | Exposé |
13 | Exposé |
14 | Exposé |
Uygulama Konu Başlıkları
Hafta | Konu Başlıkları |
---|
Başarı Notuna Etki Oranları
Sayı | Katkı Payı | |
---|---|---|
Yarıyıl içi çalışmaların başarı notuna katkısı | 1 | 50 |
Yarıyıl sonu çalışmaların başarı notuna katkısı | 1 | 50 |
Toplam | 2 | 100 |
Yarıyıl İçi Çalışmaları
Sayı | Katkı Payı | |
---|---|---|
Ödevler | 1 | 10 |
Sunum | 1 | 20 |
Arasınavlar (Hazırlık Süresi Dahil) | 1 | 20 |
Proje | 0 | 3 |
Laboratuar | 0 | 0 |
Diğer Uygulamalar | 0 | 0 |
Kısa Sınavlar | 0 | 0 |
Dönem Ödevi / Projesi | 1 | 30 |
Portfolyo Çalışmaları | 0 | 0 |
Raporlar | 0 | 0 |
Öğrenme Günlükleri | 0 | 0 |
Bitirme Tezi/Projesi | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 |
Diğer | 1 | 20 |
Toplam | 5 | 103 |
Numara | Program Yeterlilikleri | Puan | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Yazılı ve sözlü düzlemlerde Fransızcaya egemen olmak (C1 düzeyi). | X | ||||
2 | Fransızcayı yabancı dil olarak öğretebilecek kuramsal ve yöntemsel bilgileri edinmek. | X | ||||
3 | Yabancı dil olarak Fransızca öğretiminde kullanılacak yöntem ve ders gereçlerini hazırlama bilgi ve becerisine ulaşmak. | X | ||||
4 | Fransızcadan Türkçeye ve Türkçeden Fransızcaya (özellikle yazınsal) nitelikli çeviri yapacak düzeye erişmek. | X | ||||
5 | Metin ve söylem çözümleme yöntemlerini kullanma ve değişik bütüncelere uygulama yetisini kazanmış olmak. | X | ||||
6 | Özellikle frankofon edebiyatlar alanında karşılaştırmalı incelemeler yapmak. | X | ||||
7 | Çeşitli doğal dillerde bilimsel dil betimlemeleri yapmak. | X | ||||
8 | Kültürler arası araştırmalar yapmak. | X | ||||
9 | Özellikle edebiyat göstergebilimi alanında çözümlemeler yapabilmek. | X | ||||
10 | Yazılı ve görsel medyanın, metin yazarlığı, çevirmenlil, editörlük alanlarında çalışabilecek becerileri kazanmak. | X |
Etkinlikler | Sayı | Süre | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Toplam İş Yükü | 0 | ||
Toplam İş Yükü / 25 | 0.00 | ||
Dersin AKTS Kredisi | 0 |