Karşılaştırmalı Dilbilim ve Uygulamalı Yabancı Diller Bölümü

Araştırma Metodolojisi(LFR430)

Ders Kodu Dersin Adı Yarıyıl Teori Uygulama Lab Kredisi AKTS
LFR430 Araştırma Metodolojisi 8 3 0 0 3 5
Ön Koşul
Derse Kabul Koşulları
Dersin Dili Fransızca
Türü Zorunlu
Dersin Düzeyi Lisans
Dersi Veren(ler) Marie Helene SAUNER LEROY saunermarie@gmail.com (Email)
Dersin Yardımcıları
Dersin Amacı Metodoloji dersi ; Tez hazirlanisinda metodolojik temelerini olusturmak ve ögretmek
İçerik Lisans bitirme tezinin hazirlanisi
Dersin Öğrenme Çıktıları
Öğretim Yöntemleri Tez danismanligi
Kaynaklar La démarche d'une recherche en sciences sociales François Dépelteau, coll. de boeck, 2000 (2010).
Dictionnaire des collocations, http://www.tonitraduction.net
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
http://www.cnrtl.fr
Ders İçeriğini Yazdır
Teori Konu Başlıkları
Hafta Konu Başlıkları
1 Présentation du cours, mémoire présentation
2 choix définitif des sujets de mémoires, délimitation su sujet
3 recherche bibliographique
4 recherche bibliographique
5 recherche des données
6 recherche des données
7 analyse des données
8 analyse des données
9 construction du mémoire, plan, rendu du plan (vize)
10 rédaction
11 rédaction
12 annexes
13 rendu du mémoire aux membres du jury
14 soutenance
Uygulama Konu Başlıkları
Hafta Konu Başlıkları
Başarı Notuna Etki Oranları
  Sayı Katkı Payı
Yarıyıl içi çalışmaların başarı notuna katkısı 1 30
Yarıyıl sonu çalışmaların başarı notuna katkısı 2 70
Toplam 3 100
Yarıyıl İçi Çalışmaları
  Sayı Katkı Payı
Ödevler 0 0
Sunum 1 20
Arasınavlar (Hazırlık Süresi Dahil) 1 30
Proje 0 0
Laboratuar 0 0
Diğer Uygulamalar 0 0
Kısa Sınavlar 0 0
Dönem Ödevi / Projesi 0 0
Portfolyo Çalışmaları 0 0
Raporlar 0 0
Öğrenme Günlükleri 0 0
Bitirme Tezi/Projesi 1 50
Seminer 0 0
Diğer 0 0
Toplam 3 100
Numara Program Yeterlilikleri Puan
1 2 3 4 5
1 Fransızca yazılı anlatıma C1 düzeyinde egemen olmak X
2 Fransızca sözlü anlatıma en az c1 düzeyinde egemen olmak X
3 Fransızcadan Türkçeye çeviri becerisini her düzeyde edinmiş olmak. X
4 Türkçeden Fransızcaya her düzeyde çeviri yapabilmek. X
5 Değişik düzey ve türlerden metin çözümleme becerisine sahip olma. X
6 Diller ve kültürler arası karşılaştırmalı çalışmalar yapabilmek. X
7 Fransız Edebiyatını öğretebilmek X
8 Çağdaş dilbilim kuramlarına dayanarak dil betimlemeleri yapabilmek. X
9 Yabancı dil olarak Fransızcayı öğretebilmek. X
10 İspanyol Dili ve Edebiyatına egemen olmak.
Etkinlikler Sayı Süre Toplam İş Yükü
Ders Süresi 14 2 28
Sınıf Dışı Çalışma Süresi 14 5 70
Arasınavlar (Hazırlık Süresi Dahil) 1 10 10
Bitirme Tezi/Projesi 1 25 25
Toplam İş Yükü 133
Toplam İş Yükü / 25 5.32
Dersin AKTS Kredisi 5
Scroll to Top