Karşılaştırmalı Dilbilim ve Uygulamalı Yabancı Diller Bölümü

Fransız Edebiyatı IV (17.yy)(LFR320)

Ders Kodu Dersin Adı Yarıyıl Teori Uygulama Lab Kredisi AKTS
LFR320 Fransız Edebiyatı IV (17.yy) 6 3 0 0 3 5
Ön Koşul
Derse Kabul Koşulları
Dersin Dili
Türü
Dersin Düzeyi Lisans
Dersi Veren(ler) Engin BEZCİ enginbezci@hotmail.com (Email)
Dersin Yardımcıları
Dersin Amacı
İçerik
Dersin Öğrenme Çıktıları
Öğretim Yöntemleri
Kaynaklar
Ders İçeriğini Yazdır
Teori Konu Başlıkları
Hafta Konu Başlıkları
1 Présentation du cours, Histoire et société françaises au XVIIe siècle
2 Courants littéraires/ Baroque Théâtre baroque/ Le Véritable Saint Genest - Rotrou
3 Théâtre baroque/ La Vie est un songe- Calderon
4 Poésie baroque ou l’inconstance de l’amour
5 Courants littéraires/Préciosité Clélie-Mlle de Sécudery
6 Le roman comique / Furetière, Scarron
7 Partiel
8 L’évolution de la langue française au XVIIe siècle Malherbe/Vaugelas Courants littéraires/Classicisme L’Art poétique/ Boileau
9 Courants littéraires/ Classicisme La querelle du Cid
10 Le Réalisme du XVIIe siècle Lettres Portugaises/Guilleragues
11 Les Moralistes du XVIIe siècle La Fontaine, La Bruyère
12 Les Moralistes du XVIIe siècle « La condition humaine »
13 Les Moralistes du XVIIe siècle « La condition humaine » Pensées/Pascal
14 Le roman philosophique
Uygulama Konu Başlıkları
Hafta Konu Başlıkları
Başarı Notuna Etki Oranları
  Sayı Katkı Payı
Yarıyıl içi çalışmaların başarı notuna katkısı 1 40
Yarıyıl sonu çalışmaların başarı notuna katkısı 1 60
Toplam 2 100
Yarıyıl İçi Çalışmaları
  Sayı Katkı Payı
Ödevler 0 0
Sunum 0 0
Arasınavlar (Hazırlık Süresi Dahil) 0 0
Proje 0 0
Laboratuar 0 0
Diğer Uygulamalar 0 0
Kısa Sınavlar 0 0
Dönem Ödevi / Projesi 0 0
Portfolyo Çalışmaları 0 0
Raporlar 0 0
Öğrenme Günlükleri 0 0
Bitirme Tezi/Projesi 0 0
Seminer 0 0
Diğer 0 0
Toplam 0 0
Numara Program Yeterlilikleri Puan
1 2 3 4 5
1 Fransızca yazılı anlatıma C1 düzeyinde egemen olmak X
2 Fransızca sözlü anlatıma en az c1 düzeyinde egemen olmak X
3 Fransızcadan Türkçeye çeviri becerisini her düzeyde edinmiş olmak. X
4 Türkçeden Fransızcaya her düzeyde çeviri yapabilmek. X
5 Değişik düzey ve türlerden metin çözümleme becerisine sahip olma. X
6 Diller ve kültürler arası karşılaştırmalı çalışmalar yapabilmek. X
7 Fransız Edebiyatını öğretebilmek X
8 Çağdaş dilbilim kuramlarına dayanarak dil betimlemeleri yapabilmek. X
9 Yabancı dil olarak Fransızcayı öğretebilmek. X
10 İspanyol Dili ve Edebiyatına egemen olmak.
Etkinlikler Sayı Süre Toplam İş Yükü
Toplam İş Yükü 0
Toplam İş Yükü / 25 0.00
Dersin AKTS Kredisi 0
Scroll to Top