Fransız Edebiyatı III (18.yy)(LFR319)
| Ders Kodu | Dersin Adı | Yarıyıl | Teori | Uygulama | Lab | Kredisi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| LFR319 | Fransız Edebiyatı III (18.yy) | 5 | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 |
| Ön Koşul | |
| Derse Kabul Koşulları |
| Dersin Dili | |
| Türü | |
| Dersin Düzeyi | Lisans |
| Dersi Veren(ler) | OSMAN SENEMOĞLU osenemoglu@gsu.edu.tr (Email) |
| Dersin Yardımcıları | |
| Dersin Amacı | |
| İçerik | |
| Dersin Öğrenme Çıktıları | |
| Öğretim Yöntemleri | |
| Kaynaklar |
Teori Konu Başlıkları
| Hafta | Konu Başlıkları |
|---|---|
| 1 | 18. Yüzyılın genel özellikleri - Aydınlanma Çağı - Akılcılık - Felsefenin rolü. |
| 2 | 17 yüzyıl - 18. yüzyıl karşılaştırması |
| 3 | Değişime yol açan etkenler: siyasal koşullar, seyahatnameler, yabancı ülkelerin tanınması, "kamuoyu"nun etkisi |
| 4 | Fontenelle ve Bayle: Bilimsel yenilikleri kamuoyuna tanıtan yapıtlar. |
| 5 | Fontenelle - Seçme parçalar: Entretiens sur la pluralité des mondes, Histoire des oracles. |
| 6 | Bayle - Seçme Parçalar : Pensées sur les cometes. |
| 7 | XVIII. yy.da roman |
| 8 | Lesage - Seçme Parçalar: Diable boiteux, Gil Blas de Santillane |
| 9 | Marivaux - Seçme Parçalar: La Vie de Marianne |
| 10 | Diderot et L'Encyclopédie - Seçme Parçalar: Le Neveu de Rameau, Jacques le Fataliste, Lettres sur les aveugles a l'usage de ceux qui voient |
| 11 | Voltaire - Seçme Parçalar: Lettres anglaises, Zadig, Candide, Micromégas. |
| 12 | Montesquieu - Seçme Parçalar : Lettres persanes, L'esprit des lois. |
| 13 | Rousseau - Seçme Parçalar: Discours sur les Sciences et les Arts, Julie ou La Nouvelle Héloïse, Contrat social. |
| 14 | Rousseau - Seçme Parçalar: Emile ou de l'éducation, Confessions |
Uygulama Konu Başlıkları
| Hafta | Konu Başlıkları |
|---|
Başarı Notuna Etki Oranları
| Sayı | Katkı Payı | |
|---|---|---|
| Yarıyıl içi çalışmaların başarı notuna katkısı | 0 | 0 |
| Yarıyıl sonu çalışmaların başarı notuna katkısı | 0 | 0 |
| Toplam | 0 | 0 |
Yarıyıl İçi Çalışmaları
| Sayı | Katkı Payı | |
|---|---|---|
| Ödevler | 8 | 0 |
| Sunum | 0 | 0 |
| Arasınavlar (Hazırlık Süresi Dahil) | 1 | 0 |
| Proje | 0 | 0 |
| Laboratuar | 0 | 0 |
| Diğer Uygulamalar | 0 | 0 |
| Kısa Sınavlar | 0 | 0 |
| Dönem Ödevi / Projesi | 0 | 0 |
| Portfolyo Çalışmaları | 0 | 0 |
| Raporlar | 0 | 0 |
| Öğrenme Günlükleri | 0 | 0 |
| Bitirme Tezi/Projesi | 0 | 0 |
| Seminer | 0 | 0 |
| Diğer | 0 | 0 |
| Toplam | 9 | 0 |
| Numara | Program Yeterlilikleri | Puan | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 | Fransızca yazılı anlatıma C1 düzeyinde egemen olmak | X | ||||
| 2 | Fransızca sözlü anlatıma en az c1 düzeyinde egemen olmak | X | ||||
| 3 | Fransızcadan Türkçeye çeviri becerisini her düzeyde edinmiş olmak. | X | ||||
| 4 | Türkçeden Fransızcaya her düzeyde çeviri yapabilmek. | X | ||||
| 5 | Değişik düzey ve türlerden metin çözümleme becerisine sahip olma. | X | ||||
| 6 | Diller ve kültürler arası karşılaştırmalı çalışmalar yapabilmek. | X | ||||
| 7 | Fransız Edebiyatını öğretebilmek | X | ||||
| 8 | Çağdaş dilbilim kuramlarına dayanarak dil betimlemeleri yapabilmek. | X | ||||
| 9 | Yabancı dil olarak Fransızcayı öğretebilmek. | X | ||||
| 10 | İspanyol Dili ve Edebiyatına egemen olmak. | X | ||||
| Etkinlikler | Sayı | Süre | Toplam İş Yükü |
|---|---|---|---|
| Ders Süresi | 0 | 3 | 0 |
| Ödevler | 0 | 8 | 0 |
| Arasınavlar (Hazırlık Süresi Dahil) | 0 | 8 | 0 |
| Yarıyıl Sonu Sınavı (Hazırlık Süresi Dahil) | 0 | 10 | 0 |
| Toplam İş Yükü | 0 | ||
| Toplam İş Yükü / 25 | 0.00 | ||
| Dersin AKTS Kredisi | 0 | ||


