Fransız Edebiyatı III (18.yy)(LFR319)
Ders Kodu | Dersin Adı | Yarıyıl | Teori | Uygulama | Lab | Kredisi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|---|
LFR319 | Fransız Edebiyatı III (18.yy) | 5 | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 |
Ön Koşul | |
Derse Kabul Koşulları |
Dersin Dili | |
Türü | |
Dersin Düzeyi | Lisans |
Dersi Veren(ler) | OSMAN SENEMOĞLU osenemoglu@gsu.edu.tr (Email) |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Amacı | |
İçerik | |
Dersin Öğrenme Çıktıları | |
Öğretim Yöntemleri | |
Kaynaklar |
Teori Konu Başlıkları
Hafta | Konu Başlıkları |
---|---|
1 | 18. Yüzyılın genel özellikleri - Aydınlanma Çağı - Akılcılık - Felsefenin rolü. |
2 | 17 yüzyıl - 18. yüzyıl karşılaştırması |
3 | Değişime yol açan etkenler: siyasal koşullar, seyahatnameler, yabancı ülkelerin tanınması, "kamuoyu"nun etkisi |
4 | Fontenelle ve Bayle: Bilimsel yenilikleri kamuoyuna tanıtan yapıtlar. |
5 | Fontenelle - Seçme parçalar: Entretiens sur la pluralité des mondes, Histoire des oracles. |
6 | Bayle - Seçme Parçalar : Pensées sur les cometes. |
7 | XVIII. yy.da roman |
8 | Lesage - Seçme Parçalar: Diable boiteux, Gil Blas de Santillane |
9 | Marivaux - Seçme Parçalar: La Vie de Marianne |
10 | Diderot et L'Encyclopédie - Seçme Parçalar: Le Neveu de Rameau, Jacques le Fataliste, Lettres sur les aveugles a l'usage de ceux qui voient |
11 | Voltaire - Seçme Parçalar: Lettres anglaises, Zadig, Candide, Micromégas. |
12 | Montesquieu - Seçme Parçalar : Lettres persanes, L'esprit des lois. |
13 | Rousseau - Seçme Parçalar: Discours sur les Sciences et les Arts, Julie ou La Nouvelle Héloïse, Contrat social. |
14 | Rousseau - Seçme Parçalar: Emile ou de l'éducation, Confessions |
Uygulama Konu Başlıkları
Hafta | Konu Başlıkları |
---|
Başarı Notuna Etki Oranları
Sayı | Katkı Payı | |
---|---|---|
Yarıyıl içi çalışmaların başarı notuna katkısı | 0 | 0 |
Yarıyıl sonu çalışmaların başarı notuna katkısı | 0 | 0 |
Toplam | 0 | 0 |
Yarıyıl İçi Çalışmaları
Sayı | Katkı Payı | |
---|---|---|
Ödevler | 8 | 0 |
Sunum | 0 | 0 |
Arasınavlar (Hazırlık Süresi Dahil) | 1 | 0 |
Proje | 0 | 0 |
Laboratuar | 0 | 0 |
Diğer Uygulamalar | 0 | 0 |
Kısa Sınavlar | 0 | 0 |
Dönem Ödevi / Projesi | 0 | 0 |
Portfolyo Çalışmaları | 0 | 0 |
Raporlar | 0 | 0 |
Öğrenme Günlükleri | 0 | 0 |
Bitirme Tezi/Projesi | 0 | 0 |
Seminer | 0 | 0 |
Diğer | 0 | 0 |
Toplam | 9 | 0 |
Numara | Program Yeterlilikleri | Puan | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Fransızca yazılı anlatıma C1 düzeyinde egemen olmak | X | ||||
2 | Fransızca sözlü anlatıma en az c1 düzeyinde egemen olmak | X | ||||
3 | Fransızcadan Türkçeye çeviri becerisini her düzeyde edinmiş olmak. | X | ||||
4 | Türkçeden Fransızcaya her düzeyde çeviri yapabilmek. | X | ||||
5 | Değişik düzey ve türlerden metin çözümleme becerisine sahip olma. | X | ||||
6 | Diller ve kültürler arası karşılaştırmalı çalışmalar yapabilmek. | X | ||||
7 | Fransız Edebiyatını öğretebilmek | X | ||||
8 | Çağdaş dilbilim kuramlarına dayanarak dil betimlemeleri yapabilmek. | X | ||||
9 | Yabancı dil olarak Fransızcayı öğretebilmek. | X | ||||
10 | İspanyol Dili ve Edebiyatına egemen olmak. | X |
Etkinlikler | Sayı | Süre | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Ders Süresi | 0 | 3 | 0 |
Ödevler | 0 | 8 | 0 |
Arasınavlar (Hazırlık Süresi Dahil) | 0 | 8 | 0 |
Yarıyıl Sonu Sınavı (Hazırlık Süresi Dahil) | 0 | 10 | 0 |
Toplam İş Yükü | 0 | ||
Toplam İş Yükü / 25 | 0.00 | ||
Dersin AKTS Kredisi | 0 |