Karşılaştırmalı Dilbilim ve Uygulamalı Yabancı Diller Bölümü

Temel İspanyolca II(LFR216)

Ders Kodu Dersin Adı Yarıyıl Teori Uygulama Lab Kredisi AKTS
LFR216 Temel İspanyolca II 4 6 0 0 6 8
Ön Koşul
Derse Kabul Koşulları
Dersin Dili Fransızca
Türü Zorunlu
Dersin Düzeyi Lisans
Dersi Veren(ler) Nazlı KARAMEHMET nkaramehmet@gsu.edu.tr (Email)
Dersin Yardımcıları
Dersin Amacı Öğrencilerin temel seviyede ispanyol diline ve gramerine hakim olması
İçerik Geniş zamandan itibaren geçmiş zamanlar ve kullanımları.
Dersin Öğrenme Çıktıları Hemen bütün zamanlarda ve farklı konularda öğrencinin kendini temel seviyede ifade edebilmesi
Öğretim Yöntemleri Egzersizler, oyunlar, tartışmalar, ev ödevleri ve sınıf içi alıştırmalarla öğrencinin derse sıkılmadan ve aktif olarak katılımını sağlamak.
Kaynaklar Nuevo Ven 1,Espanol Lengua Extranjera, Edelsa, Madrid, 2003
Espanol 2000, Nivel Elemental,Ed. Coloquio, Garcia Fernandez, Sanches Lobato1989, Madrid,
Aprende 1-2, SGEL, Francisco Castro Viudez, Madrid, 2004
Gramatica Basica de Espanol, Difusion, Alonso Raya, Castaneda Castro, Martinez Gila, Miquel Lopez, Ortega Olivares, Ruiz Campillo, Barcelona, 2005
Nuevas Narraciones Espanolas, Nivel Elemental, SGEL, Madrid, 2006
Ders İçeriğini Yazdır
Teori Konu Başlıkları
Hafta Konu Başlıkları
1 İlk dönemde görülen fiil çekimlerinin tekrarı, ‘preterito perfecto’ geçmiş zaman düzenli fiiller, geçmiş olaylar hakkında konuşmak, birşeyin nedenini sormak, sebep belirtmek, özür kabul etmek
2 ‘Preterito perfecto’ zamanının düzensiz fiillerle çekimi, hava durumu, emir kipinin tekrarı, doktora gitmek, sağlık,
3 ‘Indefinido’ zamanı, şakınlık, hayakırıklığı, sıkıntı durumlarını ifade etmek, coğrafi oluşumlar, fonetik olarak şaşkınlık ve soru ifadeleri. Sınıf içi tartışma konusu.
4 Düzenli fiillerde ‘Preterito Indefinido’ zamanı, ‘tener que, haber que, deber fillerinin kullanımı
5 ‘ir, estar ver, tener, hacer fiillerinin ‘Preterito Indefinido’ zamanı, karakter ve ruhsal durumlardan bahsetmek, iyelik zamiri, işaret zamiri
6 Preterito Indefinido’ tüm fiiller ve ‘Preterito Perfecto’ile aralarındaki kullanım farkı.
7 Pronombres y adjetivos indefinidos.Ulaşım araçları hakkında bilgi sorma, verme, karşılaştırma yapma, havaalanı ve tren istasyonu, yolculuk konusu
8 Karşılaştırma, üstünlük bildiren sıfatlar.
9 ‘Mişli geçmiş zaman, Preterito İmperfecto’ zamanı, düzenli ve düzensiz fiiller, ilgi adılı ve ilgi zamiri, geçmişte sıkça yapılan hareketler, eski ile yeni alışkanlıkların karşılaştırılması
10 Sağlık ve fiziksel durumdan bahsetmek, insan vücudu, hastalıklar, çareler, ‘acımak’(doler) fiilinin kullanımı
11 Soru zamirleri
12 Sıfatlarda üstünlük derecesi, ‘se’nin kullanımı, pronombres personales de complemento indirecto, Hobiler.
13 Mişli geçmiş zaman, Preterito Imperfecto’ zamanı devam, ‘Indefinido’ ve !Preterito Perfecto zamanları arasındaki kullanım farkları. Genel bir hatırlatma
14 Final sinavı
Uygulama Konu Başlıkları
Hafta Konu Başlıkları
1 Okuma Dinleme Konuşma
2 Okuma Dinleme Konuşma
3 Okuma Dinleme Konuşma
4 Okuma Dinleme Konuşma
5 Okuma Dinleme Konuşma
6 Okuma Dinleme Konuşma
7 Okuma Dinleme Konuşma
8 Okuma Dinleme Konuşma
9 Okuma Dinleme Konuşma
10 Okuma Dinleme Konuşma
11 Okuma Dinleme Konuşma
12 Okuma Dinleme Konuşma
13 Okuma Dinleme Konuşma
Başarı Notuna Etki Oranları
  Sayı Katkı Payı
Yarıyıl içi çalışmaların başarı notuna katkısı 14 10
Yarıyıl sonu çalışmaların başarı notuna katkısı 1 5
Toplam 15 15
Yarıyıl İçi Çalışmaları
  Sayı Katkı Payı
Ödevler 14 19
Sunum 1 5
Arasınavlar (Hazırlık Süresi Dahil) 1 30
Proje 0 0
Laboratuar 0 0
Diğer Uygulamalar 0 0
Kısa Sınavlar 0 0
Dönem Ödevi / Projesi 0 0
Portfolyo Çalışmaları 0 0
Raporlar 0 0
Öğrenme Günlükleri 0 0
Bitirme Tezi/Projesi 0 0
Seminer 0 0
Diğer 0 0
Toplam 16 54
Numara Program Yeterlilikleri Puan
1 2 3 4 5
1 Fransızca yazılı anlatıma C1 düzeyinde egemen olmak
2 Fransızca sözlü anlatıma en az c1 düzeyinde egemen olmak
3 Fransızcadan Türkçeye çeviri becerisini her düzeyde edinmiş olmak.
4 Türkçeden Fransızcaya her düzeyde çeviri yapabilmek.
5 Değişik düzey ve türlerden metin çözümleme becerisine sahip olma.
6 Diller ve kültürler arası karşılaştırmalı çalışmalar yapabilmek.
7 Fransız Edebiyatını öğretebilmek
8 Çağdaş dilbilim kuramlarına dayanarak dil betimlemeleri yapabilmek.
9 Yabancı dil olarak Fransızcayı öğretebilmek.
10 İspanyol Dili ve Edebiyatına egemen olmak. X
Etkinlikler Sayı Süre Toplam İş Yükü
Toplam İş Yükü 0
Toplam İş Yükü / 25 0,00
Dersin AKTS Kredisi 0
Scroll to Top