French Language and Literature

Introduction to Semiotics(LFR321)

Course Code Course Name Semester Theory Practice Lab Credit ECTS
LFR321 Introduction to Semiotics 5 3 0 0 3 5
Prerequisites
Admission Requirements
Language of Instruction French
Course Type Compulsory
Course Level Bachelor Degree
Course Instructor(s) Sündüz ÖZTÜRK KASAR skasar@gsu.edu.tr (Email)
Assistant
Objective Enabling students to recognize, analyze and interpret signs
Content Genesis of Semiotics and Fundamentals of Sign Theory
Course Learning Outcomes Sensitivity to signs
Teaching and Learning Methods Lectures on the Theoretical Part of the Work / Analysis of texts carried out by the Instructor with students
References Documents Prepared and Provided to Students by the Instructor
Print the course contents
Theory Topics
Week Weekly Contents
1 What is Semiotics? What is a Sign?
2 History of Sign Theory I
3 History of Sign Theory II
4 Basics I
5 Basics II
6 Methods of Analysing Signs I
7 Methods of Analysing Signs II
8 Partial Examination
Practice Topics
Week Weekly Contents
9 Semiotic Analysis of Selected Texts I
10 Semiotic Analysis of Selected Texts II
11 Semiotic Analysis of Selected Texts III
12 Semiotic Analysis of Selected Texts IV
13 Semiotic Analysis of Selected Texts V
14 Semiotic Analysis of Selected Texts VI
Contribution to Overall Grade
  Number Contribution
Contribution of in-term studies to overall grade 1 50
Contribution of final exam to overall grade 1 50
Toplam 2 100
In-Term Studies
  Number Contribution
Assignments 0 0
Presentation 0 0
Midterm Examinations (including preparation) 1 50
Project 0 0
Laboratory 0 0
Other Applications 0 0
Quiz 0 0
Term Paper/ Project 0 0
Portfolio Study 0 0
Reports 0 0
Learning Diary 0 0
Thesis/ Project 0 0
Seminar 0 0
Other 0 0
Toplam 1 50
No Program Learning Outcomes Contribution
1 2 3 4 5
1 Acquire competence in written French C1 X
2 Acquisition of speaking proficiency in French at level C1 X
3 Being able to translate from French to Turkish at all levels of language. X
4 Being able to translate from Turkish to French at all levels of language. X
5 Being able to analyze texts of various kinds and levels. X
6 Being able to make cross-cultural studies. X
7 To teach French literature. X
8 Being able to descriptions of languages ​​starting with the contemporary linguistic theories. X
9 Being able to teach French as a foreign language. X
10 Having acquired the Spanish language and literature.
Activities Number Period Total Workload
Class Hours 14 3 42
Working Hours out of Class 14 3 42
Midterm Examinations (including preparation) 1 10 10
Other Applications 10 2 20
Final Examinations (including preparation) 1 11 11
Total Workload 125
Total Workload / 25 5,00
Credits ECTS 5
Scroll to Top