French Language and Literature

Comparative Linguistics(LFR225)

Course Code Course Name Semester Theory Practice Lab Credit ECTS
LFR225 Comparative Linguistics 1 3 0 0 3 5
Prerequisites
Admission Requirements
Language of Instruction
Course Type Compulsory
Course Level Bachelor Degree
Course Instructor(s) Françoise LE LIEVRE francoise.lelievre@gmail.com (Email)
Assistant
Objective This course will study :
-Semantically, phonetically, phonologically, lexically and syntaxically evolutions of the romance languages in the course of their history.
-The relationship between the languages and the establishment of the languages families.
-The reflexions on the problem of the origin of languages.
Content Study of the origin, of the diversity of languages and the relationship between romance languages.
Course Learning Outcomes Study the works of neogrammarians and comparatists – Study the different states and the characteristics of the French language in the course of his history.
Teaching and Learning Methods Expository/Transmissive
References Claude Hagège, L’Homme de parole, 1985.
Merritt Ruhlen, L’origine des langues. trad.fr.1997.
Jean-Louis Dessalles, Aux origines du langage, 2000.
Michel Bréal, Essai de sémantique, 1897.
Charles Camproux, Les langues romanes, 1974.
Notes of the professor prepared by using the above-mentioned books.
Print the course contents
Theory Topics
Week Weekly Contents
Practice Topics
Week Weekly Contents
Contribution to Overall Grade
  Number Contribution
Contribution of in-term studies to overall grade 0 0
Contribution of final exam to overall grade 0 0
Toplam 0 0
In-Term Studies
  Number Contribution
Assignments 0 0
Presentation 0 0
Midterm Examinations (including preparation) 0 0
Project 0 0
Laboratory 0 0
Other Applications 0 0
Quiz 0 0
Term Paper/ Project 0 0
Portfolio Study 0 0
Reports 0 0
Learning Diary 0 0
Thesis/ Project 0 0
Seminar 0 0
Other 0 0
Toplam 0 0
No Program Learning Outcomes Contribution
1 2 3 4 5
1 Acquire competence in written French C1
2 Acquisition of speaking proficiency in French at level C1
3 Being able to translate from French to Turkish at all levels of language.
4 Being able to translate from Turkish to French at all levels of language.
5 Being able to analyze texts of various kinds and levels.
6 Being able to make cross-cultural studies.
7 To teach French literature.
8 Being able to descriptions of languages ​​starting with the contemporary linguistic theories.
9 Being able to teach French as a foreign language.
10 Having acquired the Spanish language and literature.
Activities Number Period Total Workload
Total Workload 0
Total Workload / 25 0,00
Credits ECTS 0
Scroll to Top