le Programme de licence en linguistique comparée et langues étrangères appliquées

Théories linguistiques (LFR224)

Nom du Cours Semestre du Cours Cours Théoriques Travaux Dirigés (TD) Travaux Pratiques (TP) Crédit du Cours ECTS
LFR224 Théories linguistiques 4 3 0 0 3 5
Cours Pré-Requis
Conditions d'Admission au Cours
Langue du Cours
Type de Cours Obligatoire
Niveau du Cours Licence
Enseignant(s) du Cours Françoise LE LIEVRE francoise.lelievre@gmail.com (Email)
Assistant(e)s du Cours
Objectif du Cours Ce cours propose d’étudier la linguistique moderne du XX.siècle: le structuralisme et différents courants qui dérivent du structuralisme et les théoriciens de ces courants.
Contenus Structuralisme – Linguistique énonciative –Linguistique/Pragmatique - Linguistes et théoriciens du XX.siècle à nos jours.
Acquis d'Apprentissage du Cours Apprendre le structuralisme et les autres courants de la linguistique moderne qui ont suivi le structuralisme – Connaître plusieurs structuralistes, linguistes, théoriciens et énonciativistes du XX.siècle jusqu’à nos jours – Pouvoir faire la distinction entre la linguistique et la pragmatique - Apprendre la linguistique énonciative, les théories énonciatives, les approches communicative, interactionnelle et cognitiviste.
Méthodes d'Enseignement Cours magistral/théorique.
Ressources Tahsin Yücel, Yapısalcılık, 2005.
Berke Vardar, Genel Dilbilim Dersleri, Ferdinand de SAUSSURE,1998.
XX.Yüzyıl Dilbilimi (Kuramcılardan Seçmeler) 1999.
Jean Piaget, Le structuralisme, 1968.
Georges-Elia Sarfati, Précis de Pragmatique, 2005.
Güzin Aker, Thèse : Apports des théories énonciatives au développement des compétences de communication orale, 2009.
Dossier préparé par l’enseignant se servant de la bibliographie citée ci-dessus.
Imprimer le contenu du cours
Intitulés des Sujets Théoriques
Semaine Intitulés des Sujets
Intitulés des Sujets Pratiques
Semaine Intitulés des Sujets
Contribution à la Note Finale
  Numéro Frais de Scolarité
Contribution du contrôle continu à la note finale 0 0
Contribution de l'examen final à la note finale 0 0
Toplam 0 0
Contrôle Continu
  Numéro Frais de Scolarité
Devoir 0 0
Présentation 0 0
Examen partiel (temps de préparation inclu) 0 0
Projet 0 0
Travail de laboratoire 0 0
Autres travaux pratiques 0 0
Quiz 0 0
Devoir/projet de session 0 0
Portefeuille 0 0
Rapport 0 0
Journal d'apprentissage 0 0
Mémoire/projet de fin d'études 0 0
Séminaire 0 0
Autre 0 0
Toplam 0 0
No Objectifs Pédagogiques du Programme Contribiton
1 2 3 4 5
1 Acquérir la compétence du français écrit au niveau C1
2 Acquisition de la compétence orale du français au niveau C1
3 Etre capable de traduire du Français au Turc à tous les niveaux de langue.
4 Etre capable de traduire du Turc au français à tous les niveaux de langue.
5 Etre capable de pouvoir analyser des textes de divers genres et niveaux.
6 Etre capable de pouvoir faire des études interculturelles.
7 Pouvoir enseigner la littérature française.
8 Etre capable de faire des descriptions de langues en partant des théories linguistiques contemporaines.
9 Etre capable d'enseigner le français, langue étrangère.
10 Avoir acquis la langue et la littérature espagnoles.
Activités Nombre Durée Charge totale de Travail
Charge totale de Travail 0
Charge totale de Travail / 25 0,00
Crédits ECTS 0
Scroll to Top