Espagnol avancé II(LFR312)
Nom du Cours | Semestre du Cours | Cours Théoriques | Travaux Dirigés (TD) | Travaux Pratiques (TP) | Crédit du Cours | ECTS | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
LFR312 | Espagnol avancé II | 6 | 6 | 0 | 0 | 6 | 8 |
Cours Pré-Requis | |
Conditions d'Admission au Cours |
Langue du Cours | |
Type de Cours | |
Niveau du Cours | Licence |
Enseignant(s) du Cours | Nazlı KARAMEHMET nkaramehmet@gsu.edu.tr (Email) |
Assistant(e)s du Cours | |
Objectif du Cours | |
Contenus | |
Acquis d'Apprentissage du Cours | |
Méthodes d'Enseignement | |
Ressources |
Intitulés des Sujets Théoriques
Semaine | Intitulés des Sujets |
---|---|
1 | Révision générale du semestre passé |
2 | Les verbes impersonnels, les prépositions |
3 | Prépositions subordonées, la description physique |
4 | Le passé du mode subjonctif (el préterito perfecto de subjuntivo) |
5 | Le conditionnel passé, la différence entre « qué/cuál |
6 | Imparfait du mode subjonctif |
7 | L´emploie de l´imparfait du mode subjonctif avec le mode conditionnel, vocabularie sur la diversité des cultures, l´émigration. |
8 | La différence entre por/para, sino/si no, les préfixes et ses racines. Tourisme. |
9 | Expression du temps, la vie dans les grandes villes. |
10 | L´examen partiel |
11 | Les prépositions subordonées relatives, le systeme d´éducation espagnole. |
12 | Expressions de la cause et conséquence et de but et de la condition et de l’hypothèse. |
13 | L´emploi des expressions « volverse/quedarse/Ponerse + adjectif |
14 | L´examen final |
Intitulés des Sujets Pratiques
Semaine | Intitulés des Sujets |
---|---|
1 | Lécture, écouter, parler |
2 | Lécture, écouter, parler |
3 | Lécture, écouter, parler |
4 | Lécture, écouter, parler |
5 | Lécture, écouter, parler |
6 | Lécture, écouter, parler |
7 | Lécture, écouter, parler |
8 | Lécture, écouter, parler |
9 | Lécture, écouter, parler |
10 | Examen |
11 | Lécture, écouter, parler |
12 | Lécture, écouter, parler |
13 | Lécture, écouter, parler |
Contribution à la Note Finale
Numéro | Frais de Scolarité | |
---|---|---|
Contribution du contrôle continu à la note finale | 14 | 10 |
Contribution de l'examen final à la note finale | 1 | 5 |
Toplam | 15 | 15 |
Contrôle Continu
Numéro | Frais de Scolarité | |
---|---|---|
Devoir | 14 | 5 |
Présentation | 1 | 5 |
Examen partiel (temps de préparation inclu) | 1 | 30 |
Projet | 0 | 0 |
Travail de laboratoire | 0 | 0 |
Autres travaux pratiques | 0 | 0 |
Quiz | 0 | 0 |
Devoir/projet de session | 0 | 0 |
Portefeuille | 0 | 0 |
Rapport | 0 | 0 |
Journal d'apprentissage | 0 | 0 |
Mémoire/projet de fin d'études | 0 | 0 |
Séminaire | 0 | 0 |
Autre | 0 | 0 |
Toplam | 16 | 40 |
No | Objectifs Pédagogiques du Programme | Contribiton | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Acquérir la compétence du français écrit au niveau C1 | |||||
2 | Acquisition de la compétence orale du français au niveau C1 | |||||
3 | Etre capable de traduire du Français au Turc à tous les niveaux de langue. | |||||
4 | Etre capable de traduire du Turc au français à tous les niveaux de langue. | |||||
5 | Etre capable de pouvoir analyser des textes de divers genres et niveaux. | |||||
6 | Etre capable de pouvoir faire des études interculturelles. | |||||
7 | Pouvoir enseigner la littérature française. | |||||
8 | Etre capable de faire des descriptions de langues en partant des théories linguistiques contemporaines. | |||||
9 | Etre capable d'enseigner le français, langue étrangère. | |||||
10 | Avoir acquis la langue et la littérature espagnoles. | X |
Activités | Nombre | Durée | Charge totale de Travail |
---|---|---|---|
Charge totale de Travail | 0 | ||
Charge totale de Travail / 25 | 0,00 | ||
Crédits ECTS | 0 |