Espagnol fondamental II(LFR216)
Nom du Cours | Semestre du Cours | Cours Théoriques | Travaux Dirigés (TD) | Travaux Pratiques (TP) | Crédit du Cours | ECTS | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
LFR216 | Espagnol fondamental II | 4 | 6 | 0 | 0 | 6 | 8 |
Cours Pré-Requis | |
Conditions d'Admission au Cours |
Langue du Cours | |
Type de Cours | Obligatoire |
Niveau du Cours | Licence |
Enseignant(s) du Cours | Nazlı KARAMEHMET nkaramehmet@gsu.edu.tr (Email) |
Assistant(e)s du Cours | |
Objectif du Cours | Acquisition des règles grammaticales d´espagnol à l’aide des exemples. |
Contenus | L’utilisation et le fonctionnement des règles grammaticales dans les différentes situations. |
Acquis d'Apprentissage du Cours | Les étudiants apprennent les règles de la grammaire d’une manière efficace, à côté de l´espagnol parlé. |
Méthodes d'Enseignement | Participation des étudiants. |
Ressources |
Nuevo Ven 1,Espanol Lengua Extranjera, Edelsa, Madrid, 2003 Espanol 2000, Nivel Elemental,Ed. Coloquio, Garcia Fernandez,Sánchez Lobato, Madrid, 1989 Aprende 1, SGEL, Francisco Castro Viudez, Madrid, 2004 Gramatica Basica de Espanol, Difusion, Alonso Raya, Castaneda Castro, Martinez Gila, Miquel Lopez, Ortega Olivares, Ruiz Campillo, Barcelona, 2005 |
Intitulés des Sujets Théoriques
Semaine | Intitulés des Sujets |
---|---|
1 | Révision général du semestre passé. |
2 | Passé composé, le temps, allez chez le docteur, la santé |
3 | Le passé simple et la différence avec le passé composé. |
4 | Les verbes réguliers au passé simple, la différence entre les verbes « tener que, deber, hay que ». |
5 | Le Passé Simple des verbes: ‘ir, estar, ver, tener, hacer’, parler de situation psichologique, les pronoms possessives. |
6 | Le passé simple des verbes irréguliers, les pronoms possesifs |
7 | Les pronoms et adjectifs indéfinis, pronoms interrogatifs. |
8 | Les comparatifs et les superlatifs |
9 | L´impératif, les pronoms relatifs |
10 | Le corps humain, les maladies, le verbe « doler » |
11 | Les pronoms interrogatifs , la conjonction « que » |
12 | Superlatifs des adjectifs, complément d´objet directe et indirecte, le sport, pronoms personnels |
13 | La difference entre le passé composé, passé simple et imparfait, révision général |
14 | L´examen final |
Intitulés des Sujets Pratiques
Semaine | Intitulés des Sujets |
---|---|
1 | Lécture, écouter, parler |
2 | Lécture, écouter, parler |
3 | Lécture, écouter, parler |
4 | Lécture, écouter, parler |
5 | Lécture, écouter, parler |
6 | Lécture, écouter, parler |
7 | Lécture, écouter, parler |
8 | Lécture, écouter, parler |
9 | Lécture, écouter, parler |
10 | Lécture, écouter, parler |
11 | Lécture, écouter, parler |
12 | Lécture, écouter, parler |
13 | Lécture, écouter, parler |
Contribution à la Note Finale
Numéro | Frais de Scolarité | |
---|---|---|
Contribution du contrôle continu à la note finale | 14 | 10 |
Contribution de l'examen final à la note finale | 1 | 5 |
Toplam | 15 | 15 |
Contrôle Continu
Numéro | Frais de Scolarité | |
---|---|---|
Devoir | 14 | 19 |
Présentation | 1 | 5 |
Examen partiel (temps de préparation inclu) | 1 | 30 |
Projet | 0 | 0 |
Travail de laboratoire | 0 | 0 |
Autres travaux pratiques | 0 | 0 |
Quiz | 0 | 0 |
Devoir/projet de session | 0 | 0 |
Portefeuille | 0 | 0 |
Rapport | 0 | 0 |
Journal d'apprentissage | 0 | 0 |
Mémoire/projet de fin d'études | 0 | 0 |
Séminaire | 0 | 0 |
Autre | 0 | 0 |
Toplam | 16 | 54 |
No | Objectifs Pédagogiques du Programme | Contribiton | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Acquérir la compétence du français écrit au niveau C1 | |||||
2 | Acquisition de la compétence orale du français au niveau C1 | |||||
3 | Etre capable de traduire du Français au Turc à tous les niveaux de langue. | |||||
4 | Etre capable de traduire du Turc au français à tous les niveaux de langue. | |||||
5 | Etre capable de pouvoir analyser des textes de divers genres et niveaux. | |||||
6 | Etre capable de pouvoir faire des études interculturelles. | |||||
7 | Pouvoir enseigner la littérature française. | |||||
8 | Etre capable de faire des descriptions de langues en partant des théories linguistiques contemporaines. | |||||
9 | Etre capable d'enseigner le français, langue étrangère. | |||||
10 | Avoir acquis la langue et la littérature espagnoles. | X |
Activités | Nombre | Durée | Charge totale de Travail |
---|---|---|---|
Charge totale de Travail | 0 | ||
Charge totale de Travail / 25 | 0,00 | ||
Crédits ECTS | 0 |