Introduction a la semiotique(LFR321)
| Nom du Cours | Semestre du Cours | Cours Théoriques | Travaux Dirigés (TD) | Travaux Pratiques (TP) | Crédit du Cours | ECTS | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| LFR321 | Introduction a la semiotique | 5 | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 |
| Cours Pré-Requis | |
| Conditions d'Admission au Cours |
| Langue du Cours | Français |
| Type de Cours | Obligatoire |
| Niveau du Cours | Licence |
| Enseignant(s) du Cours | Sündüz ÖZTÜRK KASAR skasar@gsu.edu.tr (Email) |
| Assistant(e)s du Cours | |
| Objectif du Cours | Assurer chez l'étudiant l'aptitude de saisir et d'interpréter les signes |
| Contenus | Genèse de la sémiotique et les notions fondamentales de la théorie des signes |
| Acquis d'Apprentissage du Cours | Sensibilité pour reconnaître et interpréter les signes |
| Méthodes d'Enseignement | Cours magistral concernant la partie théorique des travaux, puis analyse des textes menée à bien par le professeur avec des étudiants |
| Ressources | Documents préparés et fournis aux étudiants par le professeur |
Intitulés des Sujets Théoriques
| Semaine | Intitulés des Sujets |
|---|---|
| 1 | Qu'est-ce que la sémiotique? Qu'est-ce qu'un signe? |
| 2 | Historique de la théorie des signes I |
| 3 | Historique de la théorie des signes II |
| 4 | Notions de base I |
| 5 | Notions de base II |
| 6 | Méthode d'analyse des signes I |
| 7 | Méthode d'analyse des signes II |
| 8 | Examen partiel |
Intitulés des Sujets Pratiques
| Semaine | Intitulés des Sujets |
|---|---|
| 9 | Analyse sémiotique des textes choisis I |
| 10 | Analyse sémiotique des textes choisis II |
| 11 | Analyse sémiotique des textes choisis III |
| 12 | Analyse sémiotique des textes choisis VI |
| 13 | Analyse sémiotique des textes choisis V |
| 14 | Analyse sémiotique des textes choisis VI |
Contribution à la Note Finale
| Numéro | Frais de Scolarité | |
|---|---|---|
| Contribution du contrôle continu à la note finale | 1 | 50 |
| Contribution de l'examen final à la note finale | 1 | 50 |
| Toplam | 2 | 100 |
Contrôle Continu
| Numéro | Frais de Scolarité | |
|---|---|---|
| Devoir | 0 | 0 |
| Présentation | 0 | 0 |
| Examen partiel (temps de préparation inclu) | 1 | 50 |
| Projet | 0 | 0 |
| Travail de laboratoire | 0 | 0 |
| Autres travaux pratiques | 0 | 0 |
| Quiz | 0 | 0 |
| Devoir/projet de session | 0 | 0 |
| Portefeuille | 0 | 0 |
| Rapport | 0 | 0 |
| Journal d'apprentissage | 0 | 0 |
| Mémoire/projet de fin d'études | 0 | 0 |
| Séminaire | 0 | 0 |
| Autre | 0 | 0 |
| Toplam | 1 | 50 |
| No | Objectifs Pédagogiques du Programme | Contribiton | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 1 | Acquérir la compétence du français écrit au niveau C1 | X | ||||
| 2 | Acquisition de la compétence orale du français au niveau C1 | X | ||||
| 3 | Etre capable de traduire du Français au Turc à tous les niveaux de langue. | X | ||||
| 4 | Etre capable de traduire du Turc au français à tous les niveaux de langue. | X | ||||
| 5 | Etre capable de pouvoir analyser des textes de divers genres et niveaux. | X | ||||
| 6 | Etre capable de pouvoir faire des études interculturelles. | X | ||||
| 7 | Pouvoir enseigner la littérature française. | X | ||||
| 8 | Etre capable de faire des descriptions de langues en partant des théories linguistiques contemporaines. | X | ||||
| 9 | Etre capable d'enseigner le français, langue étrangère. | X | ||||
| 10 | Avoir acquis la langue et la littérature espagnoles. | |||||
| Activités | Nombre | Durée | Charge totale de Travail |
|---|---|---|---|
| Durée du cours | 14 | 3 | 42 |
| Préparation pour le cours | 14 | 3 | 42 |
| Examen partiel (temps de préparation inclu) | 1 | 10 | 10 |
| Autres travaux pratiques | 10 | 2 | 20 |
| Examen final (temps de préparation inclu) | 1 | 11 | 11 |
| Charge totale de Travail | 125 | ||
| Charge totale de Travail / 25 | 5.00 | ||
| Crédits ECTS | 5 | ||


