Litterature comparee(LFR425)
Nom du Cours | Semestre du Cours | Cours Théoriques | Travaux Dirigés (TD) | Travaux Pratiques (TP) | Crédit du Cours | ECTS | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
LFR425 | Litterature comparee | 7 | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 |
Cours Pré-Requis | |
Conditions d'Admission au Cours |
Langue du Cours | |
Type de Cours | |
Niveau du Cours | Licence |
Enseignant(s) du Cours | Seza YILANCIOĞLU syilancioglu@gsu.edu.tr (Email) |
Assistant(e)s du Cours | |
Objectif du Cours | |
Contenus | |
Acquis d'Apprentissage du Cours | |
Méthodes d'Enseignement | |
Ressources |
Intitulés des Sujets Théoriques
Semaine | Intitulés des Sujets |
---|---|
1 | Prise de contact avec les étudiants et présenter le but et le programme de ce cours |
2 | la naissance et le développement de la littérature comparée |
3 | L'importance des voyages dans les échanges internationaux du point de vue culturel |
4 | l'importance de la connaissance des langues étrangères dans les échanges internationaux du point de vue culturel |
5 | Les échanges culturels entre les pays d'Europe occidentale, centrale et orientale |
6 | Le grand intérêt des écrivains européens pour la culture orientale et extrêm-orient |
7 | Examen partiel |
8 | L'approche théorique à l'étude culturelle comparative |
9 | L'étude thématique et la thématologie |
10 | L'analyse des "désenchantées" de Pierre Loti et regard analytique sur trois personnages féminins |
11 | L'analyse des "évadées du Harem" et regard analytique sur trois personnages féminins |
12 | L'analyse comparatives des personnages féminins entre les deux ouvrages et examiner les liens entre le réel et la fiction |
13 | Examiner le mythe d'Oeudipe et analyser la forme du roman intitulé "Les gommes" d'Alain Robbe-Grillet |
14 | Etudier la transfiguration du mythe d'Oeudipe dans "les Gommes |
Intitulés des Sujets Pratiques
Semaine | Intitulés des Sujets |
---|
Contribution à la Note Finale
Numéro | Frais de Scolarité | |
---|---|---|
Contribution du contrôle continu à la note finale | 1 | 40 |
Contribution de l'examen final à la note finale | 1 | 60 |
Toplam | 2 | 100 |
Contrôle Continu
Numéro | Frais de Scolarité | |
---|---|---|
Devoir | 1 | 100 |
Présentation | 0 | 0 |
Examen partiel (temps de préparation inclu) | 1 | 40 |
Projet | 0 | 0 |
Travail de laboratoire | 0 | 0 |
Autres travaux pratiques | 0 | 0 |
Quiz | 0 | 0 |
Devoir/projet de session | 1 | 60 |
Portefeuille | 0 | 0 |
Rapport | 0 | 0 |
Journal d'apprentissage | 0 | 0 |
Mémoire/projet de fin d'études | 0 | 0 |
Séminaire | 0 | 0 |
Autre | 0 | 0 |
Toplam | 3 | 200 |
No | Objectifs Pédagogiques du Programme | Contribiton | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Acquérir la compétence du français écrit au niveau C1 | X | ||||
2 | Acquisition de la compétence orale du français au niveau C1 | X | ||||
3 | Etre capable de traduire du Français au Turc à tous les niveaux de langue. | X | ||||
4 | Etre capable de traduire du Turc au français à tous les niveaux de langue. | X | ||||
5 | Etre capable de pouvoir analyser des textes de divers genres et niveaux. | X | ||||
6 | Etre capable de pouvoir faire des études interculturelles. | X | ||||
7 | Pouvoir enseigner la littérature française. | X | ||||
8 | Etre capable de faire des descriptions de langues en partant des théories linguistiques contemporaines. | X | ||||
9 | Etre capable d'enseigner le français, langue étrangère. | X | ||||
10 | Avoir acquis la langue et la littérature espagnoles. | X |
Activités | Nombre | Durée | Charge totale de Travail |
---|---|---|---|
Durée du cours | 14 | 3 | 42 |
Préparation pour le cours | 14 | 1 | 14 |
Devoir | 1 | 15 | 15 |
Examen final (temps de préparation inclu) | 1 | 15 | 15 |
Autre | 1 | 4 | 4 |
Charge totale de Travail | 90 | ||
Charge totale de Travail / 25 | 3.60 | ||
Crédits ECTS | 4 |